“はい”的来源
关于这点《广辞苑》上也有记载:来源是“唯(い)”字。
这么一说确实有“唯诺(いだく)”、“唯唯诺诺(いいだくだく)”、“诺唯(だくい)”等相关熟语。这些词、也就是汉字
都有应允、顺应之意,据说“はい”就是来源于汉字中的“唯(い)”字。
那么,前面的“は”又是怎么回事呢?
有种说法是“は”其实是个接头词,只有一个“い”的话给人感觉过于冷淡、无礼,所以才加上了接头词“は”组成了“はい”这个双音节敬语。
关于“はい”的语源解说起来很困难,因为有完全相反的两种说法。
其中一个说法:“はい”这个礼貌应答用语来源于“拝(拜、敬启)”这个字,这说法比较好理解;
不过,从中世时期到江户中期前和“はい”有着相同用法的
“あい”及“えい”也被人们所使用,它们就如今天的“ああ”“ええ”一样,表示草率回应,也有可能是因为“あい”、“えい”这些词情绪不高,后讹化变成了“はい”。
好了,以上就是小编今天想要分享给大家的日语常用词“はい”的来源,希望能够对大家有所帮助!更多精彩详细资讯请关注昆明樱花国际日语培训学校!